С влизането на еврото в обръщение в България, не се променят само цените на стоките и банковите сметки. Промяната влияе и на езика — на изрази и ежедневни фрази, които за поколения българи са част от речника и културата. След години обаче те тотално ще бъдат забравени!
Фрази като "Ще те направя на 2 стотинки" или "Нямам пукнат лев!" изразяват не само стойност, но и отношение, нагласа и характер. Те обаче постепенно ще изчезват, защото основната парична единица, върху която са изградени, вече не съществува в ежедневието на българина.
Защо изразите с "левове" и "стотинки" изчезват?
Езикът е жив, той се адаптира към реалността. Когато хората престанат да боравят с определени неща в ежедневието си, думите и изразите, които ги описват, често губят смисъл или отесняват.
С въвеждането на еврото, левът и стотинките стават от исторически и практични — предимно символични. Хиляди хора свикват не само да ползват, но и да мислят в евро, а не в лева.
Така фрази като „Ще те направя на 2 стотинки“, която означава да се скараш с някого, да го омаловажиш, все по-рядко ще звучат в ежедневните разговори. Изразът „Нямам пукнат лев“ (нямам нито лев) звучи колоритно и запомнящо се, но сега, след преминаването към евро, губи контекста си. Тази промяна е не само лингвистична, но и културна — знак, че обществото ще преосмисли своя речников фонд в съответствие с новата икономическа реалност.
Любопитни факти за левовете, стотинките и езика
- Българският лев (BGN) е създаден през 1881 г., след Освобождението, и е едно от най-старите валутни наименования на Балканите.
- Името „лев“ идва от старобългарската дума лъв — символ на сила и власт.
- Подразделението на лева — стотинката, се използва оживено в разговорния език до самия край на левовото време.
- Думата „стотинка“ идва от „сто“ — защото 100 стотинки = 1 лев.
- В българския език „стотинка“ често означава нещо без или с много малка стойност.
- През годините стотинките са били сечени от различни материали - мед, бронз, месинг.
Още изрази на изчезване
Тези изрази са културни маркери на епохата на лева — и съзнателно или не, се променят с времето.
- „Левове на ластици“ — когато човек има много пари на пачки и ги връзва с ластик на руло
- „Цепи стотинката на две“ — за някой, който е скъперник и необича да плаща
- "Брои си стотинките" - за беден човек, който няма пари
- "Няма 5 лева да се обръсне" - няма пари да си плати за нещо важно
- "Даде последния си лев" – жертва всичко, което има
- "Шири се като 5 стотинки в кесия" - за някой, който е заел много място или води охолен живот
- "Думата му не струва и една стотинка" - за някой, който не си държи на думата и не може да му се вярва
- „Продаде се за жълти стотинки“ – направи нещо срещу нищожно възнаграждени
- „За стотинки работа“ – нископлатена, неблагодарна работа
Актуална информация за еврото в България
Еврото е законно платежно средство в страната от 2026 г. Финансовите операции и сметки също са в евро, което улеснява пътуванията, търговията и международните операции. Евромонетите имат общи европейски лица от едната страна и национален мотив от другата (за различните държави-членки).
Това означава, че вече не броим стотинки, а за евроцентове.
Тази стъпка е част от по-широкия план за пълна интеграция на България в европейската икономическа зона и носи както ползи, така и предизвикателства за българския бизнес и потребителите.
Какво остава от "лева"?
Дори когато един предмет или валута изчезне от ежедневието, той остава — в паметта, в културата, в езика. Много поколения ще продължат да знаят какво е „пукнат лев“ или „2 стотинки“, дори когато това вече не е част от финансовия живот.
Езикът не забравя — той само обновява значението си.
Какво ще правят българите с монетите от семейната касичка - вижте във видеото.
Последвайте ladyzone.bg във FACEBOOK
Последвайте ladyzone.bg в INSTAGRAM
Последвайте ladyzone.bg в ТIKTOK
Последвайте ladyzone.bg във VIBER














