Заглавието на книгата е "Go Set a Watchman" и ще бъде преведена на български език от издателство "Бард". Главен преводач на литературното издание е самият Любомир Николов, когото познаваме с работата му по поредицата "Властелинът на пръстените", написана от Толкин.

Българското издание на "Постави страж" ще бъде готово точно навреме за Коледния панаир на книгата, който по традиция се провежда през декември месец в НДК. За тези от вас, които не искат да чакат края на годината е възможно да направят предварителни заявки на store.bg.

"Постави страж" е писана в средата на 50-те години, но около дебюта на "Да убиеш присмехулник" авторката я оставя настрана и никога не се връща към нея - до момента когато нейна близка приятелка попада "случайно" на ръкописа, прикрепен към този на "Да убиеш присмехулник". 

"След много размисъл и колебание споделих текста с хора, на които се доверявам, и бях удовлетворена да чуя мнението им, че книгата заслужава да се публикува. Аз съм скромна и ме изумява фактът, че тази творба ще бъде публикувана след всички тези години", споделя Ли.

В романа, чиято версия на английски език  е издадена, главният герой, борещ се за справедливост - Атикус Финч е представен като расист. Авторката разкрива тъмната страна на героя с реплики като:

"Искаш ли да виждаш негри в нашите училища, църкви и театри? Наистина ли ги искаш в нашия свят?"

Това контрастира с образа му в "Да убиеш присмехулник", където защитава чернокож мъж, обвинен несправедливо, за изнасилването на бяла жена – при това в малко градче, където властват расови предразсъдъци. 

Действието се развива в средата на 50-те години на миналия век. В него са включени много от героите на "Да убиеш присмехулник". Скаут се е завърнала от Ню Йорк в Мейкомб, за да види баща си - Атикус. Финч вече е на 72 години и е болен, а Скаут е шокирана от възгледите и отношението му към обществото. Следователно между тях се водят ожесточени спорове.

"Постави страж" е написан преди първия и единствен друг публикуван роман на Ли досега – "Да убиеш присмехулник". Заглавието му е взето от пасаж на един от великите старозаветни пророци Исая:

"Защото Господ ми рече така: Иди постави страж, Та нека възвестява каквото види". Романът поставя нов рекорд по предварителни продажби в Amazon откакто излезе последната книга за Хари Потър (2007)

След като бива екранизиран през 1970 г. романът "Да убиеш присмехулник" печели три академични награди "Оскар" – за най-добър актьор (Грегъри Пек), за най-добра художествена режисура и за най-добър адаптиран сценарий; както и три награди "Златен глобус" – за най-добър актьор, за най-добра музика (Елмър Бърнстейн) и за най-добър филм, насърчаващ международното разбирателство.