В стрийминг платформата HBO GO вече можем да гледаме първите пет епизода (от общо 13) на трети сезон на „Историята на прислужницата“. Всеки следващ четвъртък ще бъде достъпен нов епизод, а телевизионната премиера е насрочена за юли месец.

Сериалът проследява живота на Офред (Елизабет Мос), принудена да живее като наложница във фундаменталистко теократично общество в близкото бъдеще. В тоталитарния Гилеад – някогашните САЩ – правата на жените на практика не съществуват. Офред е една от малкото останали фертилни жени и е „прислужница“ в дома на Командира. Тя е част от каста жени, държани в сексуално робство в отчаян опит светът да се насели отново с хора.

И най-мрачните неща в романа са базирани на реални събития
„Историята на прислужницата“ е антиутопия и някои неща вероятно ви изглеждат невъзможни, но през 2012 г. Атууд споделя в The Guardian: „Докато пишех, спазвах следното правило – да не включвам неща, които хората никога не са извършвали в даден момент и на дадено място по света. Не исках да бъда обвинена в сътворяването на мрачни сюжети“. Антиутопията е вдъхновена най-вече от пуританството.

Авторката на романа Маргарет Атууд се появява за кратко в сезон 1

Снимка: HBO

Книгата е преведена на български в края на 2017 г.
Със заглавие „Разказът на прислужницата“ книгата бе издадена от Orange books (превод Надежда Розова). В това издание името на героинята е Фредова.

Снимка: HBO

Стаята на Офред подсказва за живота, който тя е изгубила
Сценографът на сериала Джули Бергхоф признава пред Architectural Digest: „Сложихме маса там, но Офред не може да пише“.

Снимка: HBO

Елизабет Мос играе без грим
Чудесно решение на екипа, за да се постигне по-голяма достоверност. Между камерата и лицето на актрисата няма преграда. Самата Мос споделя пред Time: „Снимахме с много близки планове и можете да видите кога пребледнявам или се изчервявам“.

Снимка: HBO

Маргарет Атууд е канадка, но действието се развива в САЩ,
защото според нея канадците не биха допуснали такъв тоталитарен режим. „В Квебек например би имало голяма съпротива срещу подобен режим“ – споделя авторката пред Teen Vogue.

Все пак сериалът е заснет в Канада

Снимка: HBO

В книгата истинското име на Офред не се разкрива
В сериала се уточнява, че рожденото име на Офред е Джун.

Цветнокожите
В книгата всички цветнокожи са прокудени от расисткия режим на Гилеад в Средния Запад и персонажите са бели.

Снимка: HBO

В книгата не се уточнява каква е сексуалността на Емили
Хомосексуалността и бракът на Емили с друга жена са добавка на телевизионната версия, която Маргарет Атууд одобрява, защото придава по-съвременно звучене на книгата, написана през 1985 г.

Снимка: HBO

Командира и Серина Джой не са толкова млади в романа
В сериала двамата са подмладени, за да може Серина и Офред да бъдат поставени в пряка конкуренция.

Снимка: HBO

Червените дрехи на прислужниците
„Червеният цвят символизира кръвта при раждането, но също така е препратка към Мария Магдалена. Освен това с червена дреха ще те забележат по-лесно, ако решиш да бягаш“ – пише Маргарет Атууд в The New York Times.

Снимка: HBO

Заглавието е препратка към друга книга
Името на романа The Handmaid’s Tale е препратка към Canterbury Tales (Кентърбърийски разкази) на Джефри Чосър, но също и към народните приказки (folk tales).

По романа е създадена успешна опера
Неин автор е датският композитор Пол Рудерс.

Снимка: HBO

И не толкова успешен филм
През 1990 г. немският режисьор Фолкер Шльондорф снима филмова версия с Наташа Ричардсън като Офред и Фей Дънауей като Серина. Нито критиците, нито публиката одобряват филма. Маргарет Атууд споделя, че е била консултант, но като цяло сценарият не е отразявал нейната визия: „Казах им, че американците не използват израза hand cream (крем за ръце), а казват hand lotion. Приносът ми към сценария обаче остана само на това ниво.“

 

 

Изберете магазин

Разгледай онлайн нашите промоционални брошури

Цените са валидни за периода на акцията или до изчерпване на наличностите. Всички цени са в лева с включен ДДС.
Advertisement