Продължаваме с още няколко шедьовъра – част от световната литературна класика. Книги, с които, ако не сте запознати, е време да го направите:

"Отнесени от вихъра" (1936 г.) от Маргарет Мичъл
Едва ли има жена, която да не се е докоснала до непокорния и своенравен характер на темпераментната Скарлет О'Хара и до чара на красивия и арогантен Рет Бътлър. Една голяма любовна история, развиваща се на фона на Американската гражданска война между Севера и Юга. Вълнуващо и любимо на редица поколения четиво, превърнало се в класика в жанра.

Цитати:
— "Единствено земята значи нещо на тоя свят — викна той, като възмутено размахваше здравите си къси ръце, — защото тя е вечна, хубаво го запомни! Тя е едничкото, за което си струва да се трудиш, да се бориш… да умреш дори."

"Тя вирна брадичката си и светлите й очи, оградени с черни мигли, заискриха на лунната светлина. Елен никога не й беше казвала, че желанието и осъществяването му са две различни неща; животът не я бе научил, че в едно състезание бързината не винаги е гаранция за победа. Тя лежеше сред сребристите сенки, обладана от нарастваща смелост, и градеше планове, възможни само на шестнайсет години, когато животът е тъй приятен, че поражението изглежда невъзможно, а красивата рокля и нежната кожа се смятат за оръжия, всесилни да спечелят благоволението на съдбата."

— "Ах, Рет, защо трябва да има войни? Толкова по-добре щеше да е, ако янките се бяха съгласили да заплатят за негрите… По-добре дори да им ги бяхме отстъпили безплатно, отколкото да се бием за това.
— Не е до негрите, Скарлет. Те са само оправдание. Войни ще има винаги, защото мъжете ги обичат. Жените не, но мъжете ги обичат дори повече, отколкото обичат жените."

"Каква полза, за Бога, да правиш жертва, ако никой не узнае за нея? Какво бреме бяха скромността и деликатността!"

"Любовникът" (1984 г.) от Маргьорит Дюрас
Разказ за любовта, попаднала насред бунището от ограничеността и бездушието на една епоха. Изповед на авторката, поразяваща с оригиналния си и неподправен изказ, характерен само за Дюрас. Сюжет, който пленява и разтърсва. История разказваща за бурната любов между французойка (младата Дюрас) и китаец. Четиво, изпълнено със страст, в което с безжалостно настървение се преплитат бунтът и примирението, копнежът и раздялата.

 

Цитати:
"Бих могла да се заблудя, да повярвам, че съм красива като красивите жени, като заглежданите жени, защото наистина ме заглеждат много. Но знам, че въпросът не е в красотата, а в нещо друго, например в мисловната нагласа. Изглеждам, каквато си поискам, красива също, ако от мен се иска да бъда такава, красива или миловидна, миловидна, не повече, всичко каквото поискат, мога да стана. И да го повярвам! Да повярвам, че съм очарователна дори..."

"Вече имам опит. Знам нещо. Знам, че не дрехите правят жените по-красиви или по-малко красиви, нито грижите за красотата, нито скъпите мазила, нито редките, скъпи накити. Знам, че въпросът е другаде. Не знам къде точно. Знам само, че не е там, където жените си мислят."

"Градът шуми наблизо, толкова наблизо, че се чува триенето му в дървените щори. Чува се, все едно някой ходи из стаята. Милвам тялото му сред този шум, сред този вървеж. Морето, безкрайността, която се слива в едно, отдалечава се, завръща се."